AC | יח ונשיא אחד נשיא אחד ממטה--תקחו לנחל את הארץ
|
ASV | And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land for inheritance.
|
BE | And you are to take one chief from every tribe to make the distribution of the land.
|
Darby | And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land.
|
ELB05 | Und je einen Fürsten vom Stamme sollt ihr nehmen, um das Land als Erbe auszuteilen.
|
LSG | Vous prendrez encore un prince de chaque tribu, pour faire le partage du pays.
|
Sch | Dazu sollt ihr von jedem Stamme einen Fürsten nehmen, um das Land zum Erbe auszuteilen.
|
Web | And ye shall take one prince of every tribe, to divide the land by inheritance.
|